TUMAČENJE UBISTVA | Džed Rubenfeld
Vulkani
0 KNJIGA, 0
Moja korpa
 
#=Page
Napredna pretraga
DŽED RUBENFELD rođen je 1959. u Vašingtonu. Profesor je prava na Jejlu i jedan od najvećih stručnjaka za ustavno pravo. Još pre nego što je diplomirao na Prinstonu, završio je svoju tezu o Frojdu. Na fakultetu Džulijard pohađao je studije o Šekspiru. Živi u Nju Hejvenu sa ženom i dvoje dece. Pročitaj više

TUMAČENJE UBISTVA

Oblast: Erotski romani
ISBN: 86-7804-089-4
Format: 140mm x 200mm
br. str.: 392
povez: broš
Pismo: latinica
Ovaj naslov trenutno je Rasprodat Obavesti me kad bude dostupan
Pre nego što se pojavio u knjižarama, novine su već na sav glas pričale o ovom romanu. Razlog je priča sačinjena od mnogo neobičnih elemenata: glavni junaci su Sigmund Frojd i Karl Jung, a kroz priču se prepliću motivi erotike, ubistva, misterije, ludila, Šekspirovih dela, uz izvanredan opis Njujorka na početku XX veka. S majstorskom veštinom da sve ove elemente uklopi u jedinstvenu, celovitu i uzbudljivu priču Rubenfeld je čitaocu pružio put za sastavljanje slagalice, pun izazova i krajnje intrigirajući. Kao što je rekao Metju Perl, autor Danteovog kluba, ova knjiga se ispušta iz ruku samo da bi se o njoj razmišljalo. Tumačenje ubistva se od septembra 2006., kada je objavljenja, nalazi na Amazonovoj top listi među prvih deset. Kao inspiraciju za svoj debitantski roman Džed Rubenfeld je iskoristio događaj koji se odigrao početkom XX veka, kada je Sigmund Frojd prvi i jedini put boravio u Americi. O onome što se dešavalo Frojdu na tom putovanju malo se zna jer je po povratku u Beč Frojd o njemu retko govorio, a Amerikance je do kraja života pominjao kao „divljake“. Nadahnut pitanjem o kome se raspravlja sve do danas: šta je to zadesilo ovog velikog genija na tim dalekim obalama, Džed Rubenfeld je napisao roman s izvanredno vođenim zapletom i nekim neodoljivim sastojcima, u rasponu od šekspirovskih mozgalica pa do psiholoških zagonetki. Tumačenje ubistva počinje jedne vrele avgustovske večeri 1909, kad se Sigmund Frojd iskrcava s parobroda Džordž Vašington u pratnji svog štićenika i suparnika Gustava Junga. Povod za Frojdov dolazak je niz predavanja koja treba da održi i dodela prestižne nagrade na Univerzitetu Klark. U isto vreme Stratam Janger, jedan od vodećih psihoanalitičara u Americi i Frojdov sledbenik, pozvan je da pomogne detektivu Džimiju Litlmoru u rešavanju ubistva lepe nepoznate devojke, koje se odigralo u jednom od najluksuznijih hotela u Njujorku. Jedina koja bi mogla da im pomogne da pronađu ubicu je druga žrtva, takođe lepotica, buntovna naslednica Nora Akton, koja je za dlaku izbegla smrt. Ali ona se zbog traume ne seća ničega. Misteriozna zbivanja ostavljaju tragove koji vode od salona pored Gramersi parka, kroz tajne prolaze sve do Kineske četvrti i dalje do Ist rivera, gde radnici dovršavaju Menhetn bridž. Događaji koji povezuju glavne likove istovremeno pažljivo uvode čitaoca u jedinstvenu avanturu sa spletkama, prerušavanjem i dubokim podzemnim tokovima ljudske svesti, otkrivajući mu i mnoge zanimljive pojedinosti o osnovnim pojmovima Frojdove psihoanalize, njegovom odnosu sa Karlom Jungom, njegovim protivnicima ali i središnjem problemu koji je postavio Šekspir u Hamletu, dilemi biti ili ne biti. Knjigu je preveo Dejan Inić. „Tumačenje ubistva je štivo koje se ne ispušta iz ruku, jer nas od početka privlači zanimljivim zapletom i likovima, ali i idejama – čitavom istorijom ideja. Ovo je triler koji će vas podstaći da preispitate sve što ste znali o Frojdu i o Hamletu. Tačnije, možda ćete ga i ispustiti iz ruku, ali samo da biste razmišljali o njemu.“ Metju Perl, autor Danteovog kluba
Trenutno nema komentara.
Budite prvi koji će ostaviti svoj komentar.
Dodajte svoj komentar